Racconti dal pubblico dominio: Prigioniera della Legge ?

Racconti dal pubblico dominio: Prigioniera della Legge ?
Pagina precedente
Zoom
Pagina successiva


Questo fumetto è disponibile
sotto una licenza
Creative Commons Attribuzione-
Non commerciale-Condividi
allo stesso modo 2.5 Italia
.

 

 

 

Nuovo!

Il Centro per lo Studio del Pubblico Dominio desidera ringraziare Deborah De Angelis di Studio Legale DDA e Lorenzo De Tomasi di Isotype.org per questa traduzione.

[New! The Center for the Study of the Public Domain would like to thank Deborah De Angelis of DDA Studio Legale and Lorenzo De Tomasi of Isotype.org for this translation.]

  • Leggi il fumetto online.
    [Read the comic book online.]
  • PDF - Puoi fare il download del fumetto completo qui. (8,1mb).
    [The entire comic book in one downloadable file (8.1mb).]
  • Traduci il fumetto! Scarica qui le pagine senza testo per la traduzione.
    [Translate the comic book! Download pages with no text for translation.]

Attenzione : Questa è la traduzione in lingua italiana di un fumetto che illustra come il diritto d’autore statunitense possa essere un limite per la libertà d’espressione dei documentaristi. Poiché la legge degli Stati Uniti differisce sostanzialmente da quella di altre giurisdizioni, questo fumetto non può essere considerato una guida alle norme giuridiche che disciplinano il diritto d’autore e la cinematografia al di fuori degli Stati Uniti. Tuttavia, molti degli stessi problemi generali e concetti giuridici esistono in tutto il mondo e la legge degli Stati Uniti ha, nel bene e nel male, influenzato fortemente il mercato culturale globale. Quindi speriamo che questa traduzione sia utile a informare il pubblico e a ispirare il dibattito pubblico sulla creatività e sul diritto d’autore.